pmy_tn/job/07/04.md

17 lines
861 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayub 7:4
## Waktu sa tidur 
Berisi berita, yaitu saat Ayub tertidur waktu malam hari. Arti lainnya: "Saat sa tertidur " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Sa bilang sama sa pu diri sendiri 
Ayub tujukan pertanyaan ini untuk siapa pun. Arti lainnya: "Sa bertanya" atau "sa penasaran"  (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
## Kapan sa bangun dan malam akan berlalu? 
Ayub pake pertanyaan ini untuk tekankan de pu penderitaan yang hebat slama berjam-jam yang seharusnya de tertidur. Arti lainnya: "Sa berharap sa bisa tertidur, tapi malam terus berlanjut."  (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## Berguling ke kanan, dan ke kiri 
"Bolak balik." Hal ini tunjukkan kalo Ayub su berpindah- pindah semalaman dalam de pu tempat tidur tanpa istirahat.