pmy_tn/jhn/01/22.md

32 lines
961 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 22-23
# Pernyataan Terkait:
Yohanes kase lanjut bicara deng para imam dan orang-orang Lewi
# Dong bilang sama De
"Para imam dan orang-orang Lewi bilang sama Yohanes"
# kitong smua
Imam dan orang-orang Lewi, bukan Yohanes (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]
# De bilang
"Yohanes bilang"
# Sa suara yang berseru di padang gurun
Yohanes bilang bahwa nubuat Yesaya adalah tentang de pu diri. Kata "suara" di sini mengacu pada orang yang berseru di padang gurun. TL: "sa adalah orang yang berseru-seru di padang gurun" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kase Lurus jalan bagi Tuhan
Di sini kata "jalan" dipake sbagai metafora. TL: "Kasi siap ko pu diri  untuk Tuhan mo datang sama sperti kam kasi siap jalan bagi orang penting untuk dilewati" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#
# Kata-kata yang diartikan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]