21 lines
1.5 KiB
Markdown
21 lines
1.5 KiB
Markdown
|
#### Yeremia 18:6
|
||
|
|
||
|
## Tra dapatkah Sa lakukan sama ko sperti yang di buat tukang periuk ini, hai Israel pu turunan?
|
||
|
|
||
|
Deng pertanyaan ini TUHAN menegaskan de pu kekuasaan untuk melakukan kehendak-Tuhan atas Israel. Arti lain: "Sa sanggup bertindak terhadap ko, hai keturunan Israel, sperti yang dilakukan tukang periuk ini. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Keturunan Israel
|
||
|
|
||
|
Kata "keturunan" menggambarkan keluarga yang tinggal dalam rumah. Dalam peristiwa ini merujuk kepada kerajaan Israel. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 3:18](../03/18.md). Arti lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "umat Israel" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]
|
||
|
|
||
|
## Ini adalah TUHAN pu firman
|
||
|
|
||
|
TUHAN berbicara deng nama De pu diri untuk ungkapkan kepastian dari apa yang De nyatakan. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "ini adalah firman yang TUHAN tlah nyatakan" atau "ini adalah yang Sa, TUHAN, tlah berbicara " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
## Liatlah
|
||
|
|
||
|
"Perhatikanlah, karena apa yang Aku katakan ini adalah benar dan penting".
|
||
|
|
||
|
## Sperti tanah liat di tangan tukang periuk, demikian juga kam di Sa pu tangan
|
||
|
|
||
|
TUHAN bandingkan De pu kemampuan untuk membentuk Israel kembali hingga jadi baik dalam De pu pandangan deng kemampuan tukang periuk untuk bentuk kembali gumpalan tanah liat sampe jadi baik. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|