23 lines
954 B
Markdown
23 lines
954 B
Markdown
|
#### Ayat :8
|
|||
|
|
|||
|
# Ko pu sodara-sodara akan memuji ko... ko pu sodara-sodara akan sujud sama ko
|
|||
|
|
|||
|
Kedua pernyataan di atas berartikan hal yang sama. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ko dapat puji karna ko pu tangan
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat kedua menjadi alasan untuk kalimat pertama. Ini dapat diperjelas deng menggunakan "untuk" atau "karna." Terjemahan lainnya: "Ko dapat puji karna ko pu tangan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ko pu tangan akan mencengkram leher ko pu musuh-musuh
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini mengutarakan "Ko akan menaklukan ko pu musuh-musuh." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# sujud
|
|||
|
|
|||
|
Kata ini berartikan bersujud untuk dengan rendah hati menghormati dan memuliakan seseorang. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
|