pmy_tn/gen/37/07.md

45 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Kejadian 37:7-8
# Berita Umum:
Yusuf critakan de pu mimpi ke de pu sodara-sodara.
# Melihat
Kata "Melihat" di sini peringatkan tong untuk memperhatikan informasi mengejutkan berikutnya.
# Tong
"Tong" di sini kase tau pada Yusuf dan de pu sodara-sodara. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Mengikat berkas-berkas gandum
Ketika gandum dipanen, gandum itu selanjutnya diikat menjadi berkas-berkas dan kemudian ditumpuk sampe pada waktunya  untuk pisahkan butir gandum dari de pu jerami.
# Melihat
Kata "Melihat" di sini tunjukkan bahwa Yusuf terkejut dengan apa yang de lihat.
# Sa pu berkas berdiri tegak... kam pu berkas-berkas kelilingi sa pu berkas dan sujud menyembah dia
Di sini, berkas-berkas gandum berdiri dan bersujud dijelaskan seolah-olah dong adalah manusia. Berkas-berkas ini gambarkan Yusuf deng de pu sodara-sodara. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Apakah ko benar-benar ingin memerintah atas tong? Apakah ko benar-benar ingin berkuasa atas kitong?
Kedua frasa ini pada dasarnya bermakna sama. Yusuf pu sodara-sodara menggunakan pertanyaan untuk ejek Yusuf. Ini bisa ditulis sbagai pernyataan. Arti lainnya: "Ko tra akan pernah jadi tong pu raja, dan tong tra akan sujud sembah ko!" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Berkuasa atas kitong
"Tong" di sini kase tau pada Yusuf pu sodara-sodara tapi bukan Yusuf. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Karna de pu mimpi-mimpi dan de pu kata-kata
"Karna de pu mimpi-mimpi dan apa yang de katakan"
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]