pmy_tn/exo/22/16.md

24 lines
650 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 16-17
# Kalo seorang laki-laki rayu seorang prempuan yang bukan de pu tunangan
"Seorang laki-laki rayu seorang gadis yang bukan de pu tunangan spaya de mau tidur dengan de".
# Bukan de pu tunangan
"Tra terikat pernikahan".
# Kalo de tidur deng de
Tidur deng seseorang tu ungkapan halus untuk berhubungan seksual. AT: "Kalo de berhubungan seks deng de". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Mas kawin
"Mahar" atau "mas kawin".
Kata ganti ini tertuju kembali ke laki-laki yang rayu seorang perempuan.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/virgin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bride]]