17 lines
592 B
Markdown
17 lines
592 B
Markdown
|
### Ayat 20-21
|
||
|
|
||
|
# Akibat dari pukulan
|
||
|
|
||
|
"karna luka" atau "karna tuannya memukul de"
|
||
|
|
||
|
# Orang itu harus dihukum
|
||
|
|
||
|
ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "Kam harus menghukum orang tersebut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Karna de akan menderita kehilangan budaknya
|
||
|
|
||
|
Kam dapat menjelaskan ini deng jelas dalam terjemahan bawa budak itu sangat setia sama tuannya. AT: "Karna de su kehilangan budaknya yang sangat setia terhadap de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|