44 lines
1.5 KiB
Markdown
44 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ayat: 12-14
|
||
|
|
||
|
# Dong su kembali
|
||
|
|
||
|
"Para rasul kembali"
|
||
|
|
||
|
# Perjalanan hari Sabat
|
||
|
|
||
|
Hal yang kase tunjuk pada jarak, yang mana menurut tradisi ajaran nabi, satu orang untuk jalan kaki di hari Sabat. AT: "skitar satu kilometer" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Saat dong tiba
|
||
|
|
||
|
"Saat dong tiba di tempat tujuan." Ayat 12 dong bicara lagi ke Yerusalem.
|
||
|
|
||
|
# Di ruang atas
|
||
|
|
||
|
"ruang di lante atas dalam rumah"
|
||
|
|
||
|
# Dong kumpul jadi satu
|
||
|
|
||
|
Ini pu arti para rasul dan orang-orang percaya berbagi dalam komitmen dan tujuan bersama, dan tra ada yang beda di antara dorang.
|
||
|
|
||
|
# Dong smua rajin dalam doa
|
||
|
|
||
|
Ini pu arti kalo para murid berdoa sama-sama secara teratur dan sering.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan:
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mountofolives]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofzebedee]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philiptheapostle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bartholomew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/matthew]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofalphaeus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/simonthezealot]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judassonofjames]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|