pmy_tn/2ti/01/15.md

62 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 15-18
# Berpaling dari sa
##### Ini adalah sebuah cara yang berarti untuk dong berhenti bantu Paulus. Dong kase tinggal Paulus karena yang berkuasa su kase buang de ke dalam penjara. AT: "su berhenti bantu sa"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Figelus, Hermogenes dan Onesiforus
##### Dong adalah nama seorang pace-pace (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Seisi rumah
##### "Ke keluarga"
# Tra malu karena sa di penjarakan
##### Di sini kata "sa di penjarakan" itu seperti gambaran masuk penjara. Onesiforus tra malu karena Paulus masuk penjara, tapi de sering datang kunjungi Paulus.  AT: "tra rasa malu karena sa masuk penjara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kiranya Tuhan tuntun agar de temukan belas kasih dari Tuhan
##### "Semoga Onesiforus temukan pengampunan dari Tuhan" atau "Kiranya Tuhan ampuni tong"
#
# Temukan belas kasih dari Tuhan
##### Paulus bicara tentang belas kasih macam de adalah barang yang bisa ditemukan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Pada hari itu
##### Ini kase tunjuk pada hari ketika Tuhan datang untuk hakimi semua orang.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan 
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/asia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rome]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephesus]]