pmy_tn/jhn/18/17.md

13 lines
814 B
Markdown
Raw Normal View History

# Ko ini juga De pu murid satu to?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pernyataan ini de muncul dalam betuk kata tanya untuk kastau mungkin pelayan bicara satu kata deng hati-hati  AT: "Ko juga De pu murid satu to,dar De yang dapat tangkap!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Stelah bikin api,pelayan dong dan perwira berdiri di sana karna pas waktu itu udara dingin skali,dan dong kas hangat badan dekat api.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini Iman tinggi pu pelayan dan perwira. AT: " Karna dingin, jadi pelayan deng perwira dong bikin api unggun buat kas hangat dong pu badan."(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kemudian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata ini disini dong pake buat kas berenti dar garis besar de pu cerita sampe Yohanes de kas tamba brita tentang orang-orang yang berdiri dekat api unggun. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])