Disini dendam diumpamakan suatu hal yang nyata yang Yusuf bisa genggam di de pu tangan. Arti lainnya: "Bagemana kalo Yusuf benar-benar masih marah sama tong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Balas dendam kpada seseorang yang su buat jahat sama de diumpamakan sbage orang itu membayar apa yang de su bikin. Arti lainnya: "Ingin membalas dendam atas hal-hal buruk yang tong su bikin sama dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Seblum ko bapa mati de pu pesan trakhir untuk ko, bahwa, 'bilang kepada Yusuf, "Ampunilah ko pu sodara-sodara pu pelanggaran dan dong pu dosa-dosa saat bikin hal jahat sama ko"
Hal ini merupakan kutipan tingkat dua dan tingkat tiga. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk kutipan tra langsung. Arti lainnya: "Ko bapa bilang ke tong seblum de mati untuk kase tahu ko, untuk memaafkan tong atas perbuatan jahat yang tong suda bikin sama ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
Yakub adalah bapa dari smua yang bersaudara. Disini dong bilang "Ko bapa" untuk tekankan bahwa Yusuf harus perhatikan apa yang de bapa bilang. Arti lainnya: "Sebelum tong bapa mati de bilang"
De pu sodara-sodara mengacu kepada dong pu diri sendiri sebagai "Hamba Allah untuk de pu bapa." Ini dapat dinyatakan ke dalam orang pertama.Arti lainnya: "Ampunilah tong, hamba-hamba Allah untuk ko pu bapa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])