forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
661 B
Markdown
11 lines
661 B
Markdown
# Habisi dalam murkaMu. Habisi sampai mereka tidak ada lagi ,
|
|
|
|
Menghancurkan mereka sepenuhnya dikatakan seolah-olah seperti membakar mereka atau memakan mereka. Terjemahan lain: "Memarahi mereka dan menghancurkan mereka sampai habis sehingga tidak akan ada lagi dari mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# atas Yakub
|
|
|
|
Yakub di sini mengarah pada Israel. Terjemahan lain: "atas Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# sampai ke ujung bumi
|
|
|
|
"bahkan tempat yang paling jauh di bumi." Ini menunjukkan semua tempat di bumi. Terjemahan lain: "dimana pun di bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |