forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
653 B
Markdown
7 lines
653 B
Markdown
# Tunjukkanlah jalanMu
|
|
|
|
Bagaimana seseorang harus bersikap dikatakan di sini seolah mereka mempunyai jalan atau jalur yang harus dijalani oleh orang tersebut. Terjemahan lain: "Ajarkan aku bagaimana cara aku hidup seperti keinginanmu" atau "Ajarkan aku untuk melakukan apa yang kau ingin aku lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tuntunlah aku di jalan yang rata
|
|
|
|
TUHAN menjaga si penulis tetap aman dari musuh-musuhnya dikatakan di sini seolah TUHAN memimpin si penulis di jalan yang rata di mana dia tidak akan tersandung dan jatuh. Terjemahan lain: "Menjagaku tetap aman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |