forked from WA-Catalog/id_tn
554 B
554 B
Aku akan menghukum dia dengan penyakit sampar dan dengan darah
Kata "darah" di sini adalah gaya bahasa untuk menggambarkan luka dan kematian. Terjemahan lain: "Aku akan menghukum dia dengan penyakit dan dengan mengirim pasukan perang untuk membunuhnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
suatu hujan yang deras, hujan es, api, dan belerang yang sangat deras
Urutan kalimat ini mungkin perlu diganti. Terjemahan lain: "Aku akan menghujankan hujan deras, hujan es, api, dan belerang kepadanya"
hujan es
es yang jatuh dari langit