forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
512 B
Markdown
11 lines
512 B
Markdown
# TUHAN, Allah semesta alam
|
||
|
||
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yesaya 1:9.
|
||
|
||
# akan menjadi mahkota yang indah dan hiasan kepala yang mulia
|
||
|
||
TUHAN dibicarakan seolah-olah Ia akan menjadi mahkota yang indah yang dimana orang-orang yang menghormatiNya akan menggunakan itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# mahkota yang indah dan hiasan kepala yang mulia
|
||
|
||
Ini berarti hal yang sama. Terjemahan lain: "sebuah mahkota yang indah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) |