forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
753 B
Markdown
15 lines
753 B
Markdown
# Engkau memang telah memukul dan mengalahkan Edom
|
||
|
||
Ini adalah bagian peringatan dari pesan Yoas kepada Amazia. "Amazia, kamu sudah pasti mengalahkan Edom".
|
||
|
||
# sehingga menjadi tinggi hati
|
||
|
||
Ini adalah sebuah ungkapan yang merujuk pada arti bangga. Terjemahan lain: "kamu sangat bangga dengan apa yang kamu sudah kerjakan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# engkau telah mendapat kehormatan itu
|
||
|
||
"Puas dengan kemenanganmu".
|
||
|
||
# untuk apa menentang malapetaka sehingga engkau akan jatuh bersama-sama
|
||
|
||
Yoas menggunakan pertanyaan ini untuk memperingatkan Amazia supaya tidak menyerangnya. Terjemahan lain: "untuk tidak menyebabkan masalah bagi dirimu sendiri dan menderita kekalahan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |