forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
627 B
Markdown
21 lines
627 B
Markdown
### Ayat: 8
|
||
|
||
# Hazael
|
||
|
||
Ini adalah nama dari seorang lelaki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Mengambil persembahan
|
||
|
||
Hazael mengambil banyak persembahan, tidak hanya satu. Terjemahan lain: "mengambil banyak persembahan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# dalam tanganmu
|
||
|
||
Kalimat "dalam tanganmu" adalah sebuah ungkapan yang berarti baginya untuk mengambil persembahan dengannya. Terjemahan lain: "denganmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# abdi Allah
|
||
|
||
"Elisa, abdi Allah".
|
||
|
||
# berunding dengan TUHAN melaluinya, berkata
|
||
|
||
"Minta Elisa untuk bertanya pada TUHAN". |