forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
664 B
Markdown
15 lines
664 B
Markdown
# Mungkin keturunan
|
|
|
|
"Mungkin bangsa".
|
|
|
|
# untuk dilakukan terhadap mereka
|
|
|
|
"untuk menyebabkan hal ini terjadi pada mereka".
|
|
|
|
# jalannya yang jahat
|
|
|
|
TUHAN berbicara tentang gaya hidup seolah-olah itu adalah jalan atau jalur yang dilaluinya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 18:11](../18/11.md). Terjemahan lain: "jalan hidupnya yang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mengampuni kejahatan mereka dan dosa mereka
|
|
|
|
Kata "kejahatan" dan "dosa" merujuk kepada orang-orang yang melakukan kejahatan dan dosa. Terjemahan lain: "mengampuni mereka atas kejahatan dan dosa mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |