forked from WA-Catalog/id_tn
452 B
452 B
Mereka akan minum, sempoyongan, dan menjadi gila
Tuhan berbicara mengenai orang-orang yang ketakutan dengan kemarahanNya seperti halnya mereka minum angur dari cangkir. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
karena pedang yang Aku kirimkan ke antara mereka
Di sini kata "pedang" mengambarkan perang. Terjemahan lain: "Sebab peperangan yang akan aku buat terjadi diantara mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)