forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
882 B
Markdown
11 lines
882 B
Markdown
# Akankah kamu mencuri, membunuh dan berzina, bersumpah palsu...dan berjalan mengikuti dewa-dewa lain yang tidak kamu kenal?
|
|
|
|
Pertanyaan-pertanyaan ini membutuhkan sebuah jawaban yang positif untuk menunjukkan bahwa Allah mengetahui dosa dosa yang sedang mereka lakukan. Ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu mencuri, membunuh dan berzina. kamu bersumpah dan berjalan mengikuti allah allah lain yang kamu belum mengenalnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# bersumpah palsu
|
|
|
|
"bohong dalam sumpahmu".
|
|
|
|
# berjalan mengikuti allah-allah lain
|
|
|
|
Istilah berjalan mengikuti di sini menggambarkan sebuah tindakan mengikuti dengan tekun untuk melayani dan menaati. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 7:6](../07/06.md). Terjemahan lain: "melayani allah-allah lain". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |