forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
892 B
Markdown
13 lines
892 B
Markdown
# Rumah-rumah mereka akan diserahkan kepada orang lain
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain : "Rumah-rumah mereka akan menjadi milik orang lain" atau "Orang-orang itu akan mengambil rumah mereka" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bersama ladang-ladang dan istri-istri mereka
|
|
|
|
Kalimat "akan diserahkan kepada yang lain" dipahami dari kalimat sebelumnya. Terjemahan lain : "bersama ladang-ladang dan istri-istri mereka akan diserahkan kepada yang lain" (Lihat : [rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# ini adalah pernyataan TUHAN
|
|
|
|
TUHAN menyebut diriNya dengan namaNya untuk menggambarkan hal yang pasti atas apa yang Ia nyatakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain : "ini adalah apa yang TUHAN nyatakan" atau "ini adalah Aku, TUHAN, telah nyatakan" (Lihat :
|
|
|
|
[[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) |