forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
775 B
Markdown
11 lines
775 B
Markdown
# kasihanilah mereka
|
|
|
|
kata benda "kebaikan hati" dapat dijadikan kata kerja. Alternatif terjemahan: "berbaik hatilah kepada kami." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Sebab mereka tidak mengambil perempuan untuk dijadikan istri saat perempuan
|
|
|
|
Makna utuh dari pernyataan ini dapat dijelaskan secara eksplisit. Alternatif terjemahan: Karena kami tidak mendapat istri bagi semua laki-laki selama berperang dengan Yabesh Gilead (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# mereka yang mengambilnya darimu, jadi kamu tidak melanggar pejanjianmu
|
|
|
|
Ini mengacu kepada para pria di Silo. Mereka tidak memberikan anak perempuan mereka secara sukarela kepada suku Benyamin, sehingga dengan demikian tidak melanggar janji untuk tidak melakukan hal itu. |