forked from WA-Catalog/id_tn
838 B
838 B
Pohon ara berkata kepada mereka
Yotam kembali menggambarkan pohon-pohon melakukan hal-hal yang dilakukan manusia. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parables dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
Haruskah aku meninggalkan manisanku ... di atas pohon-pohon?
Pohon ara menanyakan pertanyaan ini untuk menolak menjadi raja. Pertanyaan ini dapat diungkapkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Aku tidak akan meninggalkan manisanku ... di atas pohon-pohon." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
manisanku dan buah-buahku yang baik
Kata "manisan" merupakan kata benda abstrak. Ini dapat dinyatakan sebagai sebuah kata sifat yang menggambarkan buah yang bertumbuh pada pohon. Terjemahan lain: "buah-buah manisku yang baik" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)