id_tn_l3/est/07/04.md

7 lines
707 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# karena kami sudah dijual
Ungkapan "sudah dijual" mengacu pada telah dikhianati. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Untuk seseorang yang telah mengkhianati kami" atau "Kepada seseorang yang telah menaruh kami ke dalam bahaya karena musuh-musuh kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dihancurkan, dibunuh, dan dibinasakan
Ketiga kata ini memiliki makna yang sama dan digunakan untuk memberikan penekanan. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kepada musuh kita untuk dihancurkan, dibunuh, dan dibinasakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])