forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
751 B
Markdown
13 lines
751 B
Markdown
# Perintahkan dan ajarkanlah hal-hal ini
|
||
|
||
"Perintahkan dan ajarkanlah hal-hal ini" atau "Perintahkan dan ajarkanlah hal-hal ini yang telah kusebutkan"
|
||
|
||
# Jangan ada orang yang merendahkan kamu karena kamu muda
|
||
|
||
"Jangan biarkan seseorang menganggapmu kamu tidak penting karena kamu muda"
|
||
|
||
# bertekunlah dalam pembacaan kitab suci, dalam memberi nasihat dan dalam mengajar
|
||
|
||
Kata "pembacaan", "nasihat" dan "mengajar" dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. Informasi yang tersirat juga dapat diberikan dalam penerjemahan ini. Terjemahan lainnya: "terus membacakan firman kepada orang-orang, menasihati orang-orang dan mengajarkan orang-orang." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|