forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
865 B
Markdown
21 lines
865 B
Markdown
# Yesus menjawabnya dan berkata
|
|
|
|
"Yesus menjawab dengan berkata"
|
|
|
|
# kamu angkatan yang tidak percaya dan rusak moralnya
|
|
|
|
Yesus berkata kepada kerumunan orang banyak itu dan bukan untuk para muridnya
|
|
|
|
# generasi yang rusak moralnya
|
|
|
|
"generasi perusak"
|
|
|
|
# berapa lama lagi Aku harus bersama-sama dengan kamu?
|
|
|
|
Kata "kamu" di sini dalam bentuk jamak. Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukan kesedihannya karena mereka tidak percaya. AT: "Aku sudah sejak lama bersama dengan kamu, tetapi kamu belum juga percaya, harus berapa lama lagi Aku bersama-sama dengan kamu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Bawalah anak laki-lakimu ke sini
|
|
|
|
Kata "-mu" berbentuk tunggal. Yesus berbicara kepada ayah yang datang mencari Yesus untuk menyembuhkan anaknya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|