forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
846 B
Markdown
13 lines
846 B
Markdown
# rumah ayahnya
|
||
|
||
Disini "rumah" mengacu kepada keluarganya. Terjemahan lainnya: "Keluarga ayahnya" atau "Penghuni rumah ayahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Aku naik ke atas dan memberitahu Firaun
|
||
|
||
Merupakan hal yang lazim untuk menggunakan frasa "naik ke atas" ketika mengacu kepada seseorang yang akan berbicara kepada seseorang yang memiliki kuasa yang besar. Terjemahan lainnya: "Aku akan pergi untuk memberitahu Firaun"
|
||
|
||
# memberitahu Firaun, berkata, 'Saudara-saudaraku ... semua yang mereka punya.'
|
||
|
||
Ini adalah kutipan yang ada dalam suatu kutipan. Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Beritahu Firaun bahwa saudara-saudaraku... semua yang mereka punya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|