id_tn_l3/psa/37/14.md

15 lines
915 B
Markdown

# Yang fasik
Ini mengacu pada orang-orang fasik. AT: "Orang-orang fasik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# melepas pedang ... melenturkan busurnya
Kedua "pedang" dan "busur" adalah senjata yang digunakan untuk menyerang orang. Fakta bahwa mereka "dilepas" dan "dilenturkan" berarti bahwa mereka siap untuk menyerang. AT: "telah mempersiapkan senjata mereka untuk menyerang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# untuk menjatuhkan
Penghancuran orang-orang miskin dikatakan seolah-olah mereka adalah pot tanah liat yang akan hancur berkeping-keping ketika dijatuhkan ke tanah.AT: "untuk menghancurkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# orang-orang miskin dan melarat
Dua hal ini mengacu pada orang-orang tak berdaya untuk membela diri mereka sendiri. AT: "orang-orang yang tak mampu mencegahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])