forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
952 B
Markdown
15 lines
952 B
Markdown
# Mengapa Engkau menarik kembali tanganMu, tangan kananMu?
|
|
|
|
Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan Dia memiliki tubuh jasmani. Ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Berhentilah menarik kembali tanganMu, tangan kananMu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# menarik kembali tanganMu
|
|
|
|
Di sini kata "tangan" menggambarkan kekuatan. Terjemahan lain: "tidak menunjukkan kekuatanMu" atau "tidak menggunakan kekuatanMu untuk membinasakan musuh kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tangan kananMu
|
|
|
|
"tanganMu yang paling kuat"
|
|
|
|
# Ambillah itu dari dadaMu
|
|
|
|
Pemazmur berbicara bahwa Allah seakan-akan memiliki tubuh jasmani. "berhentilah menyembunyikan kekuatanMu dan bertindaklah " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |