forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
580 B
Markdown
19 lines
580 B
Markdown
# Zebul
|
||
|
||
Lihat bagaimana nama ini diterjemahkan dalam [Hakim-Hakim 9:28](../09/28.md).
|
||
|
||
# mendengarkan perkataan Gaal anak Ebed
|
||
|
||
"mendengar apa yang dikatakan Gaal, anak Ebed"
|
||
|
||
# Gaal ... Ebed
|
||
|
||
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam [Hakim-Hakim 9:26](../09/26.md).
|
||
|
||
# bangkitlah amarahnya
|
||
|
||
Menjadi marah dikatakan seolah-olah api mulai membakar. Terjemahan lain: "dia menjadi sangat marah" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# kota itu
|
||
|
||
Di sini "kota" menggambarkan orang-orang dari kota itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |