forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
1.3 KiB
Markdown
19 lines
1.3 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, berkat-berkatnya dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. Ia melanjutkan untuk menjelaskan suku Yusuf, yang ia mulai di Ulangan 33:13. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# anak lembu sulung adalah kehormatannya
|
||
|
||
Lembu adalah suatu metafora dari suatu hal yang besar dan kuat. Kata "sulung" adalah suatu metafora untuk kehormatan. Terjemahan lain: "Orang-orang akan menghormati keturunan Yusuf, yang banyak dan perkasa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# tanduk-tanduknya seperti tanduk
|
||
|
||
tanduk adalah metafora dari kekuatan. Terjemahan lain: "Ia sama kuat dengan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Dengan itu, ia akan menanduk
|
||
|
||
Menanduk adalah metafora dari kekuatan. Terjemahan <lain:"dia> begitu kuat sehingga dia akan mendorong/menanduk"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])</lain:"dia>
|
||
|
||
# orang Efraim yang berjumlah puluhan ribu...orang Manasye yang berjumlah ribuan
|
||
|
||
Hal ini berarti bahwa suku Efraim akan lebih kuat daripada suku Manasye. Terjemahan lain: "orang-orang Efraim, yang jumlahnya berlipat kali 10.000 ... orang-orang Manasye, yang jumlahnya berlipat kali banyaknya 1,000.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) |