forked from WA-Catalog/id_tn
20 lines
749 B
Markdown
20 lines
749 B
Markdown
# Ia akan membakar
|
|
|
|
##### "Imam itu akan membakar"
|
|
|
|
# Para imam mengadakan pendamaian untuk pemimpin
|
|
|
|
##### Kata "pendamaian" bisa dinyatakan sebagai sebuah kata benda. AT: "Para imam akan menebus bagi penguasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# penguasa itu akan diampuni
|
|
|
|
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni dosa para penguasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peaceoffering]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]] |