forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
629 B
Markdown
11 lines
629 B
Markdown
# seribu syikal perak
|
||
|
||
Di dalam dunia modern sekarang "1000 syikal perak" atau "110 gram perak." Terjemahan lain: "1000 koin perak" atau "11 kilogram perak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# aku tidak akan mengulurkan tanganku kepada anak raja itu
|
||
|
||
Kalimat "mengulurkan tanganku" bearti menyerang. Terjemahan lain: "aku tidak menyerang anak raja" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# hati-hatilah kiranya pada Absalom
|
||
|
||
Terjemahan lain "tidak ada yang dirugikan" atau "Jangan menyakiti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |