forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
517 B
Markdown
11 lines
517 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Hana melanjutkan membawakan pujiannya untuk TUHAN. Dia berbicara seolah-olah ada orang yang sedang mendengarkan dia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Janganlah berbicara terlalu tinggi-tinggi
|
|
|
|
"bukan kata-kata yang sombong"
|
|
|
|
# Ia menguji perbuatanmu
|
|
|
|
Kalimat ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dia menilai perbuatan orang-orang" atau "Dia mengerti mengapa orang-orang bertindak sesuka mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |