forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
956 B
Markdown
15 lines
956 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Zofar melanjutkan pembicaraan dengan Ayub.
|
|
|
|
# Walaupun kesombongannya mencapai langit
|
|
|
|
"Walaupun kesombongan orang fasik mencapai langit." Kata benda abstrak "sombong" dapat dinyatakan dengan kata sifat "tinggi." Terjemahan lainnya: "walaupun dia setinggi langit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Walaupun kesombongannya mencapai langit
|
|
|
|
Kesombongan orang fasik menggambarkan reputasinya atau harga dirinya. Dan juga, kata "mencapai langit" di sini menggambarkan menjadi sangat besar. Terjemahan lainnya: "walaupun reputasinya besar" atau "harga dirinya sangat besar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kepalanya menyentuh awan-awan
|
|
|
|
"dan walaupun kepalanya setinggi awan." Ini juga menggambarkan reputasinya atau harga dirinya yang besar. Ini artinya sama seperti ungkapan sebelumnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |