forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
352 B
Markdown
7 lines
352 B
Markdown
# Orang yang tertindas
|
|
|
|
Daud menggambarkan dirinya sebagai orang yang tertindas. terjemahan lain: "aku tertindas dan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# TUHAN mendengarnya
|
|
|
|
"mendengar" berarti jika TUHAN membantu dia. terjemahan lain: "TUHAN mendengar aku" atau "TUHAN menolong dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |