id_tn_l3/1sa/03/intro.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 1 Samuel 3
# Catatan umum
#### Konsep-konsep khusus dalam pasal ini
Tuhan berbicara kepada Samuel
Tuhan berbicara pada suatu malam kepada Samuel ketika dia masih muda, berkatalah bahwa Allah akan menghukum keluarga Eli. Seiring bertumbuhnya Samuel, Allah memberinya banyak pesan. Orang-orang datang dari seluruh Israel untuk mencari tahu apa yang  Allah katakan.
#### Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini
Metonimia
Untuk menunjukan rasa hormatnya kepada  Allah, Samuel menyebut dirinya dengan "hambaMU". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ungkapan-ungkapan
Satu ciri khas dari nubuat adalah penggunaan gaya bahasa yang penting. Di bagian ini terdapat dua ungkapan : "telinga-telinga akan terguncang" yang berarti "akan mengguncang siapapun yang mendengar" dan "melakukan" yang berarti "melakukan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Untuk memastikan, Samuel akan memberitahunya semua kebenaran, Eli menggunakan istilah baku untuk sebuah kutukan : "Kiranya  Allah berkehendak juga atasmu, bahkan lebih" yang berarti "Allah akan menghukum dengan sungguh-sungguh jika orang melakukan apa yang dikatakan kutukan itu." (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]])
### Tautan-tautan:
* [Catatan-catatan 1 Samuel 3:1](./01.md)