forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
832 B
Markdown
15 lines
832 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Dalam ayat-ayat ini, kata "mereka" dan "diri mereka" menunjuk kepada bangsa Yehuda.
|
|
|
|
# Pernyataan terkait:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan berfirman kepada Yeremia tentang bangsa Yehuda.
|
|
|
|
# Bukankah mereka menghasut diri mereka sehingga mereka menjadi malu?
|
|
|
|
Pertanyaan ini membutuhkan jawaban yang positif. Pertanyaan ini dapat dinyatakan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "mereka menghasut diri mereka sendiri, sehingga membuat mereka malu" atau "mereka sedang bermasalah dan membawa rasa malu pada diri mereka sendiri". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# mereka menjadi malu
|
|
|
|
Kata "malu" dapat diterjemahkan menggunakan kata kerja "dipermalukan". Terjemahan lain: "mereka dipermalukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |