forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
716 B
Markdown
11 lines
716 B
Markdown
# Aku akan melupakan keluhanku
|
|
|
|
Kata benda yang abstrak "keluhan" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "mengeluh." Terjemahan lainnya: "Aku akan berhenti untuk mengeluh" atau "Aki akan berhenti untuk mengeluh melawan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# keluhanku
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dengan jelas kepada siapa Ayub mengeluh. Terjemahan lainnya: "keluhanku terhadap Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Aku akan melepaskan wajah sedihku dan bergembira
|
|
|
|
Muka sedih Ayub disini dianggap seakan-akan sebagai sesuatu yang bisa disingkirkan. Terjemahan lainnya: "Aku akan berhenti nampak sedih dan tersenyum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |