forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
612 B
Markdown
11 lines
612 B
Markdown
# Pada hari-hari itu, dan pada waktu itu
|
||
|
||
Ungkapan "pada waktu itu" memiliki kesamaan arti, dan memperkuat ungkapan "pada hari itu" Terjemahan lain: "Pada hari-hari itu" atau "pada waktu itu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# Aku akan menumbuhkan ‘Cabang kebenaran’ bagi Daud
|
||
|
||
TUHAN berkata tentang keturunan Daud sebagai tunas dari batang pohon. Terjemahan lain: "Aku akan menumbuhkan orang benar untuk datang dan membawa kemuliaan kepada keturunan Daud. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Tanah
|
||
|
||
Bangsa Israel (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |