forked from WA-Catalog/id_tn
770 B
770 B
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (See: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
sarang burung
Sebuah rumah yang burung-burung dipakai bagi diri mereka sendiri keluar dari batang, rumput, tanaman dan lumpur
dengan anak-anak burung atau telur-telurnya
"bersama bayi burung-burung atau telur-telur di dalam sarang"
Induknya sedang melindungi anak-anak atau telur-telur itu
"Induk burung mengerami anak-anak burung"
panjang umurmu
Hari yang panjang adalah sebuah ungkapan untuk hidup yang panjang. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata ini pada Ulangan 4:26. Terjemahan Lain: "menjadi hidup lama" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)