forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
690 B
Markdown
11 lines
690 B
Markdown
# Aku akan menumbuhkan tanduk Daud
|
||
|
||
Allah berbicara soal keturunan Daud yang kuat seolah-olah itu adalah tanduk hewan. Terjemahan lain "aku akan membuat keturunan Daud menjadi raja setelah dia" atau "Aku akan membuat Daud mempunyai keturunan yang menjadi raja" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# menyiapkan sebuah pelita bagi yang Kuurapi
|
||
|
||
Allah membicarakan keturunan Daud yang akan menjadi raja seolah-olah mereka adalah lampu yang bergantian menyala. Terjemahan lain: "Aku akan membuat yang Kuurapi mempunyai keturunan yang akan menjadi raja" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# yang Kuurapi
|
||
|
||
"raja pilihanKu" atau "raja yang telah Kupilih" |