forked from WA-Catalog/id_tn
366 B
366 B
Nama-mu
Kata "Nama-Mu" di sini menujuk kepada TUHAN. Terjemahan lain: "Engkau" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
terhadap kemuliaanMu
Orang-orang menghormati TUHAN karena kemuliaan-Nya: Kemuliaan-Nya di sini menunjuk kepada TUHAN. Terjemahan lain "Menghomati-Mu karena Engkau mulia." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)