forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
458 B
Markdown
11 lines
458 B
Markdown
# Ia mengawasi seisi rumah
|
|
|
|
Kata "seisi" mengacu pada jalan hidup orang. Terjemahan lain: "meyakinkan seluruh kehidupan keluarganya pada jalan yang dikehendaki Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tidak makan hidangan kemalasan
|
|
|
|
Untuk "memakan hidangan" sesuatu yang berarti melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "dia tidak diam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# kemalasan
|
|
|
|
Tidak melakukan sesuatu dan menjadi malas |