forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
851 B
Markdown
17 lines
851 B
Markdown
# ia mengirimkan kepada mereka
|
|
|
|
"pemilik kebun anggur tersebut mengirimkan kepada para penggarap kebun anggur"
|
|
|
|
# mereka memukuli kepalanya
|
|
|
|
Ini dapat dituliskan dengan lebih jelas. AT: "mereka memukul kepalanya dan melukai dia dengan sangat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# dan lagi ... banyak yang lainnya
|
|
|
|
Frasa-frasa ini merujuk pada pelayan-pelayan yang lain. AT: "dan pelayan yang lainnya lagi ... banyak pelayan lain " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# mereka memperlakukan yang lainnya dengan cara yang sama
|
|
|
|
Ini merujuk pada pelayan-pelayan yang dikirim oleh sang pemilik. Frasa "dengan cara yang sama" merujuk pada bagaimana mereka dianiaya. Ini dapat dituliskan secara jelas. AT: "Mereka juga menganiaya banyak pelayan lain yang dikirimnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|