forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
678 B
Markdown
11 lines
678 B
Markdown
# dia berkata kepada penjaga dan perwira
|
||
|
||
Kamu mungkin harus menyatakan jika Yehu keluar dari kuil sebelum dia berbicara kepada penjaga. Terjemahan lain: "dia keluar dari kuil Baal dan berbicara kepada penjaga dan perwira". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# dengan mata pedang
|
||
|
||
Orang ini menggunakan pedang untuk membunuh penyembah Baal. Frasa ini merujuk pada pedang mereka. Terjemahan lain: "dengan pedang mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# lempar mereka keluar
|
||
|
||
Ini berarti melempar mayat-mayat keluar dari kuil. Terjemahan lain: "lemparkan mayat-mayat mereka keluar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |