forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
729 B
Markdown
7 lines
729 B
Markdown
# Apakah kamu tidak tahu, apakah kamu tidak mendengar
|
|
|
|
Yesaya menggunakan pertanyaan-pertanyaan ini untuk menekankan bahwa manusia harus tahu kebesaran TUHAN. Lihat bagaimana anda menerjemahkannya dalam [Yesaya 40:21](../40/21.md). Terjemahan lain: "kamu pastilah sudah tahu dan mendengar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# ujung-ujung bumi
|
|
|
|
Tempat-tempat di bumi yang jauh dikatakan seolah-olah adalah tempat dimana bumi berujung. Bagian kalimat ini juga membentuk suatu kiasan dan merujuk pada dimanapun tempat diantara ujung-ujung itu. Terjemahan lain: "tempat-tempat terjauh di bumi" atau "seluruh bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]]) |