forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
554 B
Markdown
11 lines
554 B
Markdown
# Aku akan menghukum dia dengan penyakit sampar dan dengan darah
|
|
|
|
Kata "darah" di sini adalah gaya bahasa untuk menggambarkan luka dan kematian. Terjemahan lain: "Aku akan menghukum dia dengan penyakit dan dengan mengirim pasukan perang untuk membunuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# suatu hujan yang deras, hujan es, api, dan belerang yang sangat deras
|
|
|
|
Urutan kalimat ini mungkin perlu diganti. Terjemahan lain: "Aku akan menghujankan hujan deras, hujan es, api, dan belerang kepadanya"
|
|
|
|
# hujan es
|
|
|
|
es yang jatuh dari langit |