forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
727 B
Markdown
19 lines
727 B
Markdown
# Orang-orangnya yang dikuduskan lebih murni daripada salju, mereka lebih putih daripada susu
|
||
|
||
Kemungkinan arti 1) Pemimpin Yerusalem sangat bagus untuk dilihat karena fisik mereka yang sehat atau 2) pemimpin sangat baik seperti salju dan susu murni. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Pemimpinnya
|
||
|
||
"pemimpin-pemimpin Yerusalem"
|
||
|
||
# tubuh mereka lebih merah daripada batu-batu karang
|
||
|
||
"tubuh mereka merah daripada karang." Ini mengartikan kalau mereka sehat. Terjemahan lain: "tubuh mereka sehat dan merah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# batu karang
|
||
|
||
batu merah yang keras yang berasal dari laut dan digunakan untuk membuat hiasan
|
||
|
||
# safir
|
||
|
||
batu biru yang dipakai untuk perhiasan |