forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
596 B
Markdown
15 lines
596 B
Markdown
# Mereka
|
|
|
|
Kata "mereka" menunjuk kepada orang-orang yang lapar sebelum TUHAN tempatkan di negeri. Kalimat ini menggambarkan bagaimana mereka sebelum TUHAN menempatkan mereka di negeri.
|
|
|
|
# Mereka berkurang dan menunduk
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Pemimpin mereka mengurangi jumlah mereka dan membuat mereka menunduk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# mereka berkurang
|
|
|
|
##### "menjadi berkurang dalam jumlah"
|
|
|
|
# menunduk
|
|
|
|
##### Ini dapat berarti menjadi malu. Terjemahan lain: "dipermalukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |